Finden Sie eine Übersetzungsbüro - Übersetzungen, Dolmetscher, vereidigte Übersetzer

Tomasz Sadlik

Übersetzer (vereidigt)

“Doświadczony tłumacz przysięgły i konsekutywny - specjalizacja hiszpański i francuski”

Tomasz Sadlik

Telefon:
0048126309225

Handy:
0048502946701

Fax:
0048126309225

Adresse:
ul. Śląska 8/2
30-003
Kraków
Polen Polen

VAT-Nummer:
PL5471281857

Durchschnittsnote: Note: 3.0 (Number of ratings: 1)
Add opinion »

Sprachen

Preise und Einzelheiten per Klick auf die untenstehende Schaltfläche anzeigen!

Übliche Tarife (USD /Standardseite)
Übersetzung: 14.8 USD
Vereidigte Übersetzung: 14.8 USD
Dolmetschen: 49 USD /Stunde
Berufserfahrung in Jahren: 17
Angebotene Leistungen: Übersetzung / Vereidigte Übersetzung / Korrektur / Dolmetschen (konsekutiv) / Dolmetschen (simultan)
Übliche Tarife (USD /Standardseite)
Übersetzung: 14.8 USD
Vereidigte Übersetzung: 14.8 USD
Dolmetschen: 49 USD /Stunde
Berufserfahrung in Jahren: 17
Angebotene Leistungen: Übersetzung / Vereidigte Übersetzung / Korrektur / Dolmetschen (konsekutiv) / Dolmetschen (simultan)
Übliche Tarife (USD/Wort des Quelltextes)
Übersetzung: 14.8 USD
Vereidigte Übersetzung: 14.8 USD
Dolmetschen: 49 USD /Stunde
Berufserfahrung in Jahren: 17
Angebotene Leistungen: Übersetzung / Vereidigte Übersetzung / Korrektur / Dolmetschen (konsekutiv) / Dolmetschen (simultan)
Übliche Tarife (USD /Standardseite)
Übersetzung: 14.8 USD
Vereidigte Übersetzung: 14.8 USD
Dolmetschen: 49 USD /Stunde
Berufserfahrung in Jahren: 17
Angebotene Leistungen: Übersetzung / Vereidigte Übersetzung / Korrektur / Dolmetschen (konsekutiv) / Dolmetschen (simultan)
Übliche Tarife (USD/Wort des Quelltextes)
Übersetzung: 0.10 USD
Dolmetschen: 99 USD /Stunde
Berufserfahrung in Jahren: 17
Angebotene Leistungen: Übersetzung / Dolmetschen (konsekutiv) / Dolmetschen (simultan)
Übliche Tarife (USD/Wort des Quelltextes)
Übersetzung: 0.10 USD
Dolmetschen: 99 USD /Stunde
Berufserfahrung in Jahren: 17
Angebotene Leistungen: Übersetzung / Dolmetschen (konsekutiv) / Dolmetschen (simultan)
Übliche Tarife (USD/Wort des Quelltextes)
Übersetzung: 0.10 USD
Dolmetschen: 99 USD /Stunde
Berufserfahrung in Jahren: 17
Angebotene Leistungen: Übersetzung / Korrektur / Dolmetschen (konsekutiv) / Dolmetschen (simultan)
Übliche Tarife (USD/Wort des Quelltextes)
Übersetzung: 0.10 USD
Dolmetschen: 99 USD /Stunde
Berufserfahrung in Jahren: 17
Angebotene Leistungen: Übersetzung / Korrektur / Dolmetschen (konsekutiv) / Dolmetschen (simultan)
Übliche Tarife (USD/Wort des Quelltextes)
Dolmetschen: 39 USD /Stunde
Berufserfahrung in Jahren: 5
Angebotene Leistungen: Dolmetschen (konsekutiv)
Angebotene Leistungen: Übersetzung / Recruitment
Angebotene Leistungen: Übersetzung / Recruitment
Angebotene Leistungen: Übersetzung / Recruitment
Angebotene Leistungen: Übersetzung / Recruitment
Angebotene Leistungen: Übersetzung / Recruitment
Angebotene Leistungen: Übersetzung / Recruitment
Preise anzeigen in :

Fachwissen

Geschäftswelt/Handel (allgemein) • Diplome/Lebensläufe/Lizenzen/Zertifikate • Finanzen/Wirtschaft (allgemein) • Marketing/Marktforschung/Einzelhandel • Maschinen/Werkzeuge • Allgemeines/Unterhaltung/Grüße/Briefe • Jura (allgemein) • Rechtswesen: Verträge

Zusätzliche Arbeitsbereiche: Banken & Finanzwesen • Bauwesen • Ökologie & Umwelt • Gastronomie • Geographie • Geschichte • Lebensmittel/Ernährung/Milchwirtschaft • Kino, Film, TV, Theater • Buchhaltung/Wirtschaftsprüfung • Literatur/Poesie • Medien/Multimedia • Mode/Textil/Bekleidung • Wissenschaft (allgemein) • Geisteswissenschaften (allgemein) • Sozialkunde, Ethik, etc. • Immobilien • Public Relations • Rechtswesen: Steuern/Zoll • Rechtswesen: Patente/Autorenrechte/Markenrecht • Fertigung • Industrie und Technik (allgemein) • Psychologie • Werbung • Landwirtschaft/Viehzucht • Internationale Entwicklung/Kooperation • Transportwesen • Reisen & Touristik • Europäische Union • Management • Personalwesen


O mnie

Jestem absolwentem Uniwersytetu Jagiellońskiego - filologia hiszpańska i francuska. Tłumaczem przysięgłym konferencyjnym i kosnekutywnym obu języków. Tłumaczę akty notarialne, dokumenty ale także literaturę. Również z języka angielskiego. 17 lat doświadczenia, tysiące przetłumaczonych dokumentów i dokumentacji technicznej i pełna sprawność zakresowa z wyjątkiem medycyny. Potrafię przetłumaczyć dokument niemal na miejscu. Dla firm oferuję, wraz z moim zespołem - bieżącą obsługę biznesową (korespondencja bieżąca). Dla firm i osób prywatnych - m.in. usługę tele-tlumacz - tłumacz + telefon za bardzo konkurencyjną stawkę - 3 złote 99 groszy.  Tłumaczyłem także literaturę. Obecnie piszę powieść dwujęzyczną. tel. 0502 94 67 01

Biuro w Krakowie: al. Słowackiego 64, 3 piętro, lok 1 - budynek Herbewo.

Zapraszam na stronę: www.traducciones.home.pl lub www.traducciones-consulting.pl

Tomasz Sadlik

Opinions

Bardzo dobry tłumacz symultaniczny języka francuskiego i hiszpańskiego. Świetnie się sprawdził w kabinie na sześciojęzycznej konferencji naukowej.
Note: 3
Maria Magdalena Wojtanowicz +48 (012) 427-01-76
2007-02-09
keine Bewertungen
GlobTra member since: 2006-05-08


Übersetzung: Polnisch-Deutsch | Übersetzung: Spanisch-Französisch | Übersetzung: Französisch-Spanisch | Übersetzung: Englisch-Polnisch | Übersetzung: Italienisch-Polnisch | Übersetzung: Deutsch-Polnisch